Teto Kao, někdo říkal, že mě nikdy obsluhovat nebudete.
Лельо Цао, някой ми каза, че не можеш да идваш да ме масажираш.
Vím, že mě nikdy nebudeš milovat.
Знам, че никога няма да ме обикнеш.
Věděl jsi, že mě nikdy nepustí, viď?
Ти заеше, че никога не излизам, нали?
Oh, myslel jsem si, že mě nikdy nezavoláte.
Вече помислех, че няма да ме питаш.
Nejdřív mi řekla, že moje žena je tam, kde je klid, že naše duše jsou stále spolu, že mě nikdy nepřestala milovat, i když dělala věci, na které není pyšná.
Първо ми каза, че жена ми е на хубаво, спокойно място, че душите ни все още са свързани, че не е преставала да ме обича, въпреки, че е правила неща, с които не се гордее.
Pak si musíme ověřit, že mě nikdy neuvidí.
Значи ще трябва да се погрижим да не ме види.
Prosím, slib mi, že mě nikdy neopustíš že spolu zestárneme a že spolu budeme už navždy.
Обещай ми, че никога няма да ме напуснеш, че ще остареем заедно и ще бъдем неразделни до края.
Ne má na sobě šaty které jsi tenkrát měla ty řekla jsi mě, že mě nikdy nezraníš
Хубаво име, нали? - Не! Тази същата рокля аз й я купих специално.
Slib mi, že mě nikdy neopustíš.
Обещай, никога да не ме напускаш.
Ale to snad neznamená, že mě nikdy nebude nikdo milovat?
Нямам ли право да бъда обичана?
Lhal bych, kdybych řekl, že mě nikdy nezajímalo, jaké to je zneuctít scientoložku.
Ще излъжа, ако кажа, че не съм си мечтал да проникна в сциентоложка.
Věděla jsem, že budu muset znovu utéct, ale taky jsem věděla, že mě nikdy nepřestaneš hledat, tak jsem vymyslela plán.
Знаех, че отново трябва да бягам. Също знаех, че няма да спреш да ме търсиш, така че измислих план.
Viď že mě nikdy opustiš, ať už budu jakakoliv příšerná manželka.
Не може постоянно да ме оставяш, няма значение колко лоша жена съм.
V ten moment jsem věděla, že mě nikdy nebudeš milovat.
И тогава разбрах, че никога няма да се влюбиш в мен.
Říkal jsi, že mě nikdy neopustíš.
Обеща, че няма да ме напуснеш.
Když řekneš, že mě nikdy neopustíš, potřebuju tomu věřit.
Като казваш че никога няма да ме напуснеш, трябва да мога да го повярвам.
A já vím, že mě nikdy neopustí.
Знам, че никога не биха ме изоставили.
Jak to, že mě nikdy na ty velký večírky nepozvou?
Защо никога не съм поканен на тези големи купони?
Nemohla jsem říct Louisovi, že mě nikdy neztratí, protože to nebyla pravda.
Не можех да кажа на Луи, че никога няма да ме загуби, защото не беше истина.
Pamatuju si, že jsi mi řekla, že mě nikdy nepřijmeš a že tvá nenávist je hlubší než jakákoliv moje omluva.
Помня, че ми каза, че никога няма да мe приемеш, и че омразата ти е по-силна от каквото и да е извинение.
Jako bych věděla, že mě nikdy nepřestane milovat, že nikdy...
Сякаш никога няма да спре да ме обича. Както никога няма...
Až pak mi došlo, že mě nikdy nevyrazí.
И тогава осъзнах, че никога няма да ме уволнят.
Problém je, že mě nikdy nenechá přiblížit se k Pradě.
Проблемът обаче е, че тя не ме оставя да припаря до Прада-та й.
Tak moc se snažím tě najít, že mě nikdy nanapadlo, že ty hledáš mě.
Търсех те толкова усилено че дори не помислих, че ти може да ме търсиш.
Slíbil jsi, že mě nikdy neopustíš, Artuši.
Обеща никога да не ме оставяш.
Řekl jsi, že mě nikdy nechceš opustit.
Каза ми, че никога няма да ме напуснеш.
Ale ještě jsi mě ani nepotkal a už jsi věděl, že mě nikdy nebudeš moct chtít.
Но тогава още не си ме бил срещнал, но вече си знаел, че никога няма да ме пожелаеш.
Určitě víš, že mě nikdy nemůžeš porazit.
Сигурно знаеш, че никога не можеш да ме победиш.
Myslíte si, že mě nikdy předtím nemučili?
Мислиш ли, че не съм бил изтезаван досега?
A Eminem, no sakra, oba víme, že mě nikdy neměl rád.
И този Еминем, ясно е, че и той не ме харесва.
Nějak jsem věděla, že mě nikdy nezklame.
Някак си знаех, че никога няма да го предаде.
Myslela jsem si, že mě nikdy nenajdeš.
Мислех, че никога няма да ме намериш.
Jestli dělám takový nezákonný věci, co že mě nikdy nikdo nezažaloval?
Ако това, което правя е нелегално защо не са ме съдили досега?
Slíbíš mi, že mě nikdy neopustíš?
Ще обещаеш ли, че никога няма да ме напуснеш?
Můžeme to zkusit, ale musíš mi slíbit, že mě nikdy nepošleš na místo, jako bylo tam to.
Може да опитаме, но трябва да ми обещаеш че никога няма да ме пратиш на подобно място... I know you
Řekni mi, že mě nikdy neopustíš.
Кажи ми, че никога няма да си тръгнеш.
Víte, že mě nikdy nenechala oslavit své narozeniny protože narození byl její úspěch, ne můj?
Не ми позволи да празнувам рождения си ден, защото да ми бъде скучно било нейно достижение?
Slíbil jsi, že mě nikdy neopustíš, pamatuješ?
Ти обеща никога да ме остави, забрави ли?
Taky nechápu, že mě nikdy nechytli.
Не знам защо така и не ме хванаха.
Takže jsem začala přemýšlet, se všemi přesahy, jak je možné, že mě nikdy nenapadlo zeptat se veterináře, nebo se podívat do veterinární literatury, na nové náhledy na mé lidské pacienty?
Започнах да си задавам въпроси с всички тези съвпадения, как така досега никога не бях помислила да попитам ветеринар, или да се консултирам с ветеринарна литература за нови виждания за един от моите човешки пациенти?
2.3753900527954s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?